ドイツにとって日本の性奴隷の記憶はただの迷惑なのだ

– ヴィーラント・ワーグナーは、シュピーゲルのアジア特派員を長く務めました。 彼は本の著者です」日本 – 尊厳ある子孫。 高齢化する国が未来のためにどう戦うか”。

ドイツと日本はかつて特に親しい友人でした。 これは 1936 年から第二次世界大戦が終わるまでのファシズムの時代でした。 いわゆるベルリン・東京枢軸は西側列強とソ連に対抗するものであり、ムッソリーニのローマもこの邪悪な同盟に加わった。 人種差別主義と民族イデオロギーをきっかけに、ファシスト同盟国は共に当時の世界秩序に挑戦しました。

ヒトラー率いるドイツはヨーロッパと北アフリカ全域で戦争を繰り広げ、日本帝国は「東アジアの大繁栄圏」として知られる極東の大部分を征服した。 結局、両国に共通するのは敗戦だけだった。

この不運な時期に、何千人ものアジア人と西洋人の女性が誘拐され、日本軍のために売春を強要されるという虐待を受けました。 被害者(日本では一般に「慰安婦」と呼ばれる)のほとんどは韓国出身だった。 当時まだ分断されていなかったこの国は、1910年以来植民地として日本に抑圧されていた。レイプされた人々の運命を追悼するため、活動家らは9月にベルリンのミッテ地区に「平和像」を建てた。 当局はこのプロジェクトを承認しており、キャンペーンは1年間に限定されることになっていた。

しかし10月初旬、地区は予期せず許可を取り消し、像を再び撤去するよう要求した。 そして、前述したように、上院からの圧力を受けています。 「東アジアの安全保障情勢」に関して責任ある行動をとっているとしている。 つまり、ベルリンは、何十年も激しく争ってきた日本と韓国の間の歴史的論争に巻き込まれることを恐れているのだ。

この記念碑をめぐる論争は、ドイツ連邦政府にとって当惑的なものである。なぜなら、ドイツ連邦政府は、長い間中華人民共和国に非常に一方的に依存してきた後、現在、日本をいわゆる「価値あるパートナー」として再発見しつつあるからである。 。 つい最近、日本の新聞は、アンジェラ首相が過去15年間に北京を12回訪問したが、東京は4回しか訪問していないと読者に伝えた。

[Wenn Sie alle aktuellen Nachrichten live auf Ihr Handy haben wollen, empfehlen wir Ihnen unsere runderneuerte App, die Sie hier für Apple- und Android-Geräte herunterladen können.]

現在の記念碑を巡る対立を踏まえて外交官や政治家が援用している日独の「価値観」は、何よりも世界貿易と安全保障政策の分野における戦略的利益である。 しかし、それは芸術の自由や表現の自由の権利、さらには社会における女性の地位などの価値観に関するものではありません。少なくともそれがベルリン・ミッテの「平和記念碑」の現在の管理です。 。

強制売春は、しばしば戦争残虐行為を否定し矮小化する日本の象徴となっている。 被害者の役割から自由になれない、あるいは解放したくない韓国にとっては、旧宗主国を許す用意ができていないようだ。 そして今度はドイツにとっても、この出来事全体が単純に退屈だ。

安倍首相辞任後、謝罪が改めて問われる

もちろん、かつて東京にも河野洋平という官房長官がいた。 彼は謝罪した 1993年に正式に発表 性奴隷と一緒に。 彼らは「計り知れない苦しみと、肉体的、精神的に治癒不可能な傷」を負ったと彼は語った。 歴史的な瞬間に、日本はこの犯罪を後悔しているようだった。 しかし、9月に辞任した国家主義者の安倍晋三首相の指導の下、日本は突然謝罪に疑問を呈した。 2015年に日本と韓国が強制売春をめぐる論争を「決定的かつ不可逆的に」解決することで合意したのは、紛争下の近隣諸国が共有する保護力である米国からの大規模な圧力の後であった。

しかし、過去は消えません。 韓国では日本の謝罪は心からのものではないと批判する人が多い。 日本政府の抗議にもかかわらず、彼らは、例えば韓国・釜山の日本総領事館前だけでなく海外にも性奴隷の記念碑を建て続けた。 フィリピンの首都マニラでは、日本の圧力により2018年に強制売春婦を祀った像が撤去された。 しかし、サンフランシスコでは人権に対する意識が根強く広がっていた。市の市長が性奴隷の記念碑の撤去を拒否したとき、日本の大阪市は約60年ぶりに抗議のしるしとして両都市の提携を解除した。 。

日本の教科書から成績が削除される

日本の与党保守党とその支持者もまた、日本における戦争犯罪に関する議論を抑え込もうとしている。 対応する文章は何年もの間、学校の教科書から削除されてきました。 ジャーナリスト、科学者、アーティストに対して威圧的な雰囲気があります。 昨年、強制売春婦の像が「安全上の理由」を理由に、名古屋市アートトリエンナーレから一時的に撤去された。 主催者はすでに大規模な脅迫を受けていた。 問題作のタイトルは「「表現の権利」のその後?」。 » »。

ベルリン当局は記念碑の申請を検討する際に、日本と韓国の間のこの紛争の背景を簡単にグーグルで調べることができたはずだ。 彼らが第三国間の論争に巻き込まれたくないのは理解できる。 しかし、外交上の複雑さを最初から考慮すべきだった。 ベルリンはすでに設置された銅像を急いで撤去したいと考えており、不幸な出来事を政治問題に変えようとしている。 これは致命的な信号です。

[Mehr aus der Hauptstadt. Mehr aus der Region. Mehr zu Politik und Gesellschaft. Und mehr Nützliches für Sie. Das gibt’s nun mit Tagesspiegel Plus: Jetzt 30 Tage kostenlos testen.]

日本のメディアは、東京の茂木敏充首相がハイコ・マース外務大臣に電話で、この不快な記念碑を撤去するよう要請したと報じた。 この呼びかけが実際に起こったとすれば、日本の当局が国内外の他の重要な議論を抑圧しようとする自然な方法を思い出させるものである。

しかし、ベルリンは東京ではありません。 ミッテ地区の記念碑をめぐる紛争では、透明性だけが助けになります。 最も抑圧的な方法で銅像を撤去するのではなく、今こそ民主的な法の支配にとって何が適切であるかを公に議論する機会となるだろう。 この記念碑には、日本と韓国の間の紛争に関する説明が追加される可能性がある。 それぞれの歴史との関係について。 女性の社会的地位について、昔と今。 そして、外交的配慮が表現の自由を犠牲にして起こり得るかどうかという根本的な問題についても。 ベルリンと東京の間のいわゆる「価値観のパートナーシップ」は、基本的権利が影響を受けるところで終了する。 そうでなければ、かつての有名な軸以上に機能することはできません。

ヴィーラント・ワーグナー

Amari Masaki

「インターネットの忍者。不治のテレビ学者。情熱的なコーヒー愛好家。ソーシャル メディア マニア。一般的な思想家。」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です