のどかなオーバーベルクでは、ノイジードル湖まで素晴らしい景色を眺めることができます。 ここで育ったとき、Markus Hochegger にとって無限のストレッチのように見えたものは、今では目と鼻の先です。 彼のキャリアはさらに進み、最近では日本の BMW のシニア マネージャーになりました。 どうやってそうなった? 「回り道をして」と Hochegger は笑います。
まずはザルツブルクからミュンヘンへ
彼は常に貿易と自動車産業に興味を持っていました。 「BMW 東ヨーロッパの本社は 2010 年にザルツブルクに移転し、そこから 12 の市場にサービスを提供しています。 私は、新しく採用された最初のオーストリア人従業員でした」と Hochegger は誇らしげに言います。
ザルツブルグで 4 年間過ごした後、ミュンヘンの BMW 本社に移り、マーケティングおよびセールス部門で働きました。 BMW は 120,000 人の従業員と 1,110 億ユーロの売上高を誇るグローバル企業ですが、ミュンヘン本社と株式保有構造 (株式の 47% は Quandt/Klatten ファミリーに属します) はバイエルンのままであることを、彼は過去 8 年間で学びました。 「このバランスにより、毎日の仕事が非常に変化に富み、刺激的になります」と、38 歳のマーケティングおよびセールス部門での経験について語っています。
Hochegger のキャリアはまた、トレーニングにおける実践的な関連性がいかに重要であるかを示しています。
残念ながら過小評価されがちですが、ハンガリーに近いことも大きなプラスでした。「ブダペストでのインターンシップは、ハンガリー語を学び、中央ヨーロッパと東ヨーロッパの異文化理解を深め、ザルツブルクから 12 人を管理しています。強み。 資格。 FH Burgenland は、このための完璧な基盤を築きました。
よくインストールされていますが、Grandma’s Surschnitzel がありません
私の主な資格はハンガリー語と中央ヨーロッパの理解でした。 FH ブルゲンラントが基礎を築きました。
3,900 万人の人口を抱える東京は、世界最大の都市です。 「世界最大の小さな町」として 0.015 百万のアイゼンシュタット。
そのため、ホーヘガーにとって習熟段階は当然ながら困難なものでした。彼はすでに 8 年間 BMW ジャパンで働いており、しばしば出張で東京にいました。 翻訳アプリが動作する携帯電話なしで初めてスーパーマーケットに行ったのは、Google 翻訳の Google のおかげで、楽しい状況でした。」
しかし、日本の人々は英語の知識の不足を、非常に親切で親切なもてなし(「おもてなし」)で補ってくれるだろう、と Hochegger 氏は安心した.
ロボットの回収はまだ進行中です
そうでなければ、メガメトロポリスの生活はとても穏やかで楽しいものです。「交通渋滞はほとんどなく、公共インフラが完全に機能し、清潔さと優れた安全性が幸福を保証します」と Hochegger 氏は前向きな驚きを示しています。
日本には料理もたくさんあります。「日本人は、優れた古典的な日本料理に加えて、完璧主義で西洋料理を最適化しようとします。そのため、優れたピザもあります。おばあちゃんのスルシュニッツェルに匹敵するものは何もありません」と聞こえます。ちょっと懐かしい。
日本は非常に曖昧な国であると彼は説明します。ロボット工学の分野で世界をリードしていると同時に、非常に伝統的で変化を恐れています。 一方は全自動バー、もう一方は猫カフェ。
Hochegger が特に感銘を受けたのは、日本の日常生活の中心にある調和、会話の中で絶対にすべての人に示される敬意、そして「生きがい」として知られる身体、魂、魂、精神の統一によって社会が特徴付けられることです。 . 「日本人は健康的な食事をし、運動し、瞑想します。 これが、日本が最も平均寿命の長い国の 1 つでもある理由です。
もちろん、彼はブルゲンラント、特に彼の家族や友人を恋しく思っています。のんきな子供時代と青春。
Hochegger はワインについても何かを理解しているので、ブルゲンラントの一部を持ち帰ることができるのは良いことです。アーウィン・ティンホフのような心 国境を越えて、私の心はヴァッハウのために鼓動します。
“Pop culture fan. Proud creator. General web researcher. Food advocate. TV junkie. Lifelong alcohol nerd. Want to be an introvert. Hipster beer fanatic.”