Radio Taiwan International (Rti) は、台湾の独立系メディア プラットフォーム The Reporter と協力しています。 「Who’s in the News」プログラムが開始されようとしています。 このプログラムには、若い視聴者に読書を奨励するように設計された幅広いオーディオおよびビジュアル コンテンツが含まれます。
このプロジェクトでは、英語、日本語、インドネシア語、タイ語、ベトナム語、フィリピン語、台湾語、客家語、広東語、北京語の原語を含む 10 の言語に翻訳された The Reporter の家族向けのニュース記事を取り上げます。
「Who’s in the News」は、海外の若い読者や語学学習者に台湾の政治、社会、テクノロジー、文化を紹介することを目的としています。 毎月 2 つの記事が公開され、Rti と The Reporter の両方でポッドキャスト形式で利用できるようになります。
Rti ディレクターの Cheryl Lai (賴秀如) 氏は、台湾の外国語コミュニティにアクセシブルなコンテンツを提供することが Rti の当面の目標であると述べています。 台湾はますます多様化しており、現在、100 万人を超える移民と移民労働者が台湾に住んでいます。
このプロジェクトでは、Rti は、インドネシア語、タイ語、ベトナム語、フィリピン語など、台湾で最大の移民および移民コミュニティを反映する言語に焦点を当てました。 Rti の使命は、東南アジアのコミュニティの台湾へのアクセスを改善し、若者向けのサービスを拡大することです。
The Reporter の CEO である Ho Jung-hsing (何榮幸) は、マイノリティの声を届けることが、The Reporter とそのサブブランドである The Reporter for Kids の長期的な目標であると述べています。 Rti の多言語サービスに加えて、Ho は、若者のメディアおよび文化的リテラシーを促進するための多様なコンテンツを提供できることを嬉しく思います。
「Who’s in the News」サイトへのリンク:
台湾語: https://reurl.cc/3OnWpj
客家: https://reurl.cc/zAaL4a
広東語: https://reurl.cc/XL8gyR
英語: https://reurl.cc/gZA33Q
日本語: https://reurl.cc/RvVggx
インドネシア語: https://reurl.cc/jlE2ep
タイ語: https://reurl.cc/rLq2br
ベトナム語: https://reurl.cc/V8xgZy
フィリピン語: https://reurl.cc/8qaRZX
「Web オタク。情熱的なトラブルメーカー。オーガナイザー。アマチュア コーヒー マニア。ゾンビ マニア。」