漫画は、ディズニーが制作して劇場で上映されない限り、日本では地味な存在になりがちです。 この国のアニメと同じように、ニッチな商品と考えられています。 カートゥーン ネットワークの日本支社は、しばらくの間、それを変えようとしてきました。
11月、日本のサプライヤーは、同じく国内で生産された新しいシリーズを発売しました. この新しいシリーズは、ハローキティやそのサンリオのカウンターパートなどのかわいい専門家に匹敵するさまざまなかわいい動物キャラクターを特徴としています。
トムとジェリーは言った
新しいシリーズは、国際的に高く評価されているトムとジェリーのキャラクターを、これまで知られていなかったバージョンでスクリーンに戻します。
古典的なアメリカの漫画のキャラクターは、日本での再起動のためにかわいいキャラクターデザインを与えられました. 新シリーズのタイトルも日本の視聴者向けに改作されています。 通常、外国人の名前や言葉は、日本語に翻訳する際にカタカナで表記されます。 のために 河合バージョン トムとジェリーのひらがなが見れます。 ひらがなは、伝統的にテレビで日本人の名前や言葉に使用されています。 フォントは、エッジの効いたカタカナ文字よりも視覚的に甘くてかわいいと考えられています.
日本の観客のためのかわいい物語
日本のトムとジェリー シリーズの基本的なトーンは、元のシリーズのように激怒したり暴力的ではありません。 プロデューサーは、キュートでユーモラスな追跡といくつかの気さくな小さな口論に溶け込むために、かわいいタッチを望んでいました. 日本でもトムとジェリーはこれなしでは生きていけないからです。 彼らは、元のシリーズでNibblesという名前で呼ばれるキャラクターのTuffyが参加しています. 3人のキャラクターはすべて、キャンディーやスイーツなどのかわいいものに変身する能力が追加されています.
ただし、トムとジェリーのアニメの日本語版は、日本のオリジナルに取って代わるものではありません。 かわいいキャラクターは、日本のチャンネルで放映される一連の短編アニメーションで紹介されます カートゥーン・ネットワーク 放送される。 初演は 11 月 11 日に行われ、そのためにクラシック シリーズをサポート プログラムとして特別にブロックしました。 11月11日は日本のチーズの日でもあります。 このデーツは、かつて日本でチーズに最も近い製品であったペニーを作るために、日本で常に始まりました。
「熱心なコミュニケーター。一般的なアルコール ファン。受賞歴のあるライター。ウェブ オタク。情熱的な音楽の実践者。邪悪なポップ カルチャーの伝道者。旅行の第一人者。」