東京 (AP) — 日本のノーベル文学賞受賞者であり、平和活動家で原子力エネルギー反対派の大江健三郎氏が 3 月 3 日に 88 歳で亡くなったと、彼の出版社である講談社が語った。
戦後日本文学の最も重要な代表者の 1 人として、大江は絶え間ない警告者であり、老年期への警告者であり、戦後の平和主義憲法を変更しようとする権力を持つ保守派の努力に対して明確な立場をとることを躊躇しませんでした。 同時に、地震と津波に続くちょうど 12 年前の福島原子力災害の後、彼は自国で原子力発電の段階的廃止を要求する人々の運動の最前線にいました。
ギュンター・グラスとの書簡
大江は日本の社会的良心のようなものでした。 元連邦首相のウィリー・ブラントはかつて、大江は彼の国でドイツのギュンター・グラスと同じ役割を果たしたようだと言った. 2 人のノーベル文学賞受賞者 (大江とグラスとの書簡は 1995 年にドイツで出版された) は、仕事と行動の両方において、自国のつらい過去からの教訓に取り組んだ。
多くの人にとって、大江は、特にフランスの実存主義を通じて、強いヨーロッパの影響と影響を受けた日本で最初の近代作家でした。 しかし、大江は、戦争の印象を通して子供たちの経験と冒険の世界を描いた最初の物語「Der Fang」(1958)で、文学的なブレークスルーを達成しました。 特に西側世界の読者にとって、「消耗品」とは必ずしも読みやすいものではありませんでした。
大江はヨーロッパ人の読書習慣をひっくり返すのが好きだったが (「私は読者にそれを簡単にはさせない」)、彼の文学的評判はノーベル賞が授与される前からすぐに認められ、ヘンリー・ミラーは大江をドストエフスキーに近づけさえした。 大江自身は自身の語り口調を「グロテスク・リアリズム」と呼び、フランスの詩人フランソワ・ラブレー(1494-1553)に言及することを好んだ。
しかし、グリメルハウゼンやゲーテなどのドイツの作家も彼に感銘を与えました。 彼の 80 歳の誕生日の少し前に、彼の自伝的エッセイ「The Light Shines on My Roof」のドイツ語訳が出版されました。 クラシック音楽を作曲する、知的障害のある息子のヒカリの話です。
彼女の息子の誕生は、おそらく彼女の最も有名な小説である 1964 年の傑作「個人的経験」の題材にもなりました。
ワーナー、警告、批判
日本では、大江は戦後の平和憲法第9条の保存を訴える市民団体を共同設立した. 長い間、孤独な文学者または左派の知識人である「恐怖市民」と見なされてきた大江は、この問題について何度か発言してきました。
最近暗殺された右翼保守派の安倍晋三首相の政府が、とりわけ反逆罪の罰則を強化し、軍の役割を強化するための法律を可決したとき、大江は日本が第二次世界大戦につながった時代に逆戻りしたと警告した. . 「日本は転換点を迎えたと感じています。」
1935 年 1 月 31 日に南西日本の四国で高貴な武士の家族に生まれ、今でも田舎の出身である大江のもう 1 つの中心的なテーマは、同じ年の 5 月に G7 -西側経済大国のサミットが開催されます。
「ヒロシマは私たちの記憶に刻まれなければなりません。それは人為的なものであるため、自然災害よりもさらに劇的な災害です。 原子力発電所で人命を無視してこれを繰り返すことは、ヒロシマの犠牲者の記憶に対する最悪の裏切りです」と大江は福島原発事故後のインタビューで語った。
1994 年に大江にノーベル文学賞を授与したスウェーデンのノーベル委員会は、大江の文学作品だけでなく、社会批評家としての彼の役割と、彼の故郷の無批判な西洋化に対する警告としての彼の役割も認めました。 かつて日本文学の「黒い羊」と呼ばれた大江は、文学的意義と社会政治的意義を結びつけることに関して、トーマス・マンをロールモデルの 1 つに数えました。
「プロのアルコール中毒者。ゲーマー。認定探検家。アマチュア コーヒー愛好家。不治の音楽オタク。一般的な食中毒者。トラブルメーカー。」